KURAGE online | スペイン の情報 > 「寝煙草の危険」「救出の距離」……スパニッシュ・ホラーの不穏な魅力は 翻訳家・宮﨑真紀さん ... 投稿日:2024年10月19日 スペイン語圏文学、英米文学の翻訳に携わる。最近の訳書にエルビラ・ナバロ『兎の島』、マリアーナ・エンリケス『寝煙草の危険』(ともに国書刊行会)、ラウラ関連キーワードはありません 続きを確認する